 | Italiani all'Estero e Stranieri in Italia Consolato, Ambasciata, Matrimonio all'estero, Divorzio all'Estero, Visto di Ricongiungimento familiare e di Turismo, Immigrazione, Stranieri in Italia, Matrimoni misti, Materia Fiscale. Sezione speciale dedicata alla REPUBBLICA DOMINICANA |
| | | TRASCRIZIONE IN ITALIA - IL M.A.E. DICHIARA - PRECISAZIONI | |
| |
| Autore | Messaggio |
|---|
tomalaola
Numero di messaggi: 2 Data d'iscrizione: 14.01.12
 | Oggetto: Re: TRASCRIZIONE IN ITALIA - IL M.A.E. DICHIARA - PRECISAZIONI Mar Gen 17, 2012 10:40 am | |
| Il fatto che non è stato trascritto? in Italia non figura nulla. questa cosa non puo' aiutare ad agevolare la situazione gia' difficile di suo?
lei mi ha chiesto gia' gli alimenti 300 euro mensili. Sono dovuti?
grazie mille per l'aiuto bostik... |
|  | | bostik Amministratori

Numero di messaggi: 2073 Località: Colombia Data d'iscrizione: 22.07.08
 | Oggetto: Re: TRASCRIZIONE IN ITALIA - IL M.A.E. DICHIARA - PRECISAZIONI Mar Gen 17, 2012 12:20 pm | |
| | tomalaola ha scritto: | Il fatto che non è stato trascritto? in Italia non figura nulla. questa cosa non puo' aiutare ad agevolare la situazione gia' difficile di suo?
lei mi ha chiesto gia' gli alimenti 300 euro mensili. Sono dovuti?
grazie mille per l'aiuto bostik... |
Se vuoi separarti,devi per foza trascriverlo anche sa é giá valido in Italia.Per i 300 euro,bisogna vedere...tua moglie lavora ? Saluti |
|  | | Yahman
Numero di messaggi: 6 Data d'iscrizione: 22.02.12
 | Oggetto: Re: TRASCRIZIONE IN ITALIA - IL M.A.E. DICHIARA - PRECISAZIONI Gio Feb 23, 2012 3:18 am | |
| Innanzitutto buongiorno, mi affido all'utilità infinita di questo forum e alla competenza di chi risponde ai quesiti post per avere se possibile alcuni chiarimenti sull'annosa questione della trascrizione del matrimonio. Il 09 maggio 2005 mi sono sposato in Jamaica con la mia attuale compagna; siamo entrambe italiani, residenti in Italia e il matrimonio è avvenuto con regolare documentazione vistata dal consolato Jamaicano a Roma prima di partire. Abbiamo poi ricevuto il certificato di matrimonio in doppia copia emesso dal " Registrar General's Department " di Kingston tratto dal "Marriage Register". Ora vorremmo trascriverlo in Italia, ma l'ufficio anagrafe del nostro comune ci richiede comunicazione dalle autorità del luogo dove si è svolto il matrimonio. Devo rivolgermi all'ambasciata di competenza a Santo Domingo (che non risponde alle mail) o alla rappresentanza consolare italiana a kingston per la legalizzazione, o posso evitare il tutto facendo fare una traduzione certificata dell'atto di matrimonio e presentarlo io stesso al comune di residenza? Aggiungo la seconda ed ultima domanda/curiosità che potrebbe essere di comune interesse, sperando di non infrangere le regole del forum e in tal caso me ne scuso anticipatamente: fino ad ora nei documenti che lo richiedevano ci siamo sempre segnati come celibe e nubile, ma se il matrimonio ha validità dalla data della celebrazione ovunque esso sia stato celebrato, abbiamo sempre sbagliato?
Grazie infinite e cordiali saluti.
Alberto |
|  | | bostik Amministratori

Numero di messaggi: 2073 Località: Colombia Data d'iscrizione: 22.07.08
 | Oggetto: Re: TRASCRIZIONE IN ITALIA - IL M.A.E. DICHIARA - PRECISAZIONI Gio Feb 23, 2012 10:32 am | |
| | Yahman ha scritto: | Innanzitutto buongiorno, mi affido all'utilità infinita di questo forum e alla competenza di chi risponde ai quesiti post per avere se possibile alcuni chiarimenti sull'annosa questione della trascrizione del matrimonio. Il 09 maggio 2005 mi sono sposato in Jamaica con la mia attuale compagna; siamo entrambe italiani, residenti in Italia e il matrimonio è avvenuto con regolare documentazione vistata dal consolato Jamaicano a Roma prima di partire. Abbiamo poi ricevuto il certificato di matrimonio in doppia copia emesso dal " Registrar General's Department " di Kingston tratto dal "Marriage Register". Ora vorremmo trascriverlo in Italia, ma l'ufficio anagrafe del nostro comune ci richiede comunicazione dalle autorità del luogo dove si è svolto il matrimonio. Devo rivolgermi all'ambasciata di competenza a Santo Domingo (che non risponde alle mail) o alla rappresentanza consolare italiana a kingston per la legalizzazione, o posso evitare il tutto facendo fare una traduzione certificata dell'atto di matrimonio e presentarlo io stesso al comune di residenza? Aggiungo la seconda ed ultima domanda/curiosità che potrebbe essere di comune interesse, sperando di non infrangere le regole del forum e in tal caso me ne scuso anticipatamente: fino ad ora nei documenti che lo richiedevano ci siamo sempre segnati come celibe e nubile, ma se il matrimonio ha validità dalla data della celebrazione ovunque esso sia stato celebrato, abbiamo sempre sbagliato?
Grazie infinite e cordiali saluti.
Alberto |
S'informi se la Giamaica ha firmato la convenzione dell'Aja.Se sì,basta l'apostilla giamaicana da apporre in loco,non in Italia.Se il paese caraibico non ha firmato tocca passare dal minstero degli esteri giamaicano e poi dal consolato italiano in RD. Saluti |
|  | | Yahman
Numero di messaggi: 6 Data d'iscrizione: 22.02.12
 | Oggetto: Re: TRASCRIZIONE IN ITALIA - IL M.A.E. DICHIARA - PRECISAZIONI Ven Feb 24, 2012 9:18 am | |
| Salve, nel frattempo mi ha risposto la rappresentante consolare a Kingston che mi scrive: Gentile Signor Alberto se intende registrare il matrimonio in Italia occorre che faccia quanto segue Inviare al mio ufficio la seguente documentazione 3 copie certificato originale di matrimonio Domanda trascrizione matrimonio che trova nel file Traduzione certificata che esegue il mio ufficio Certificati di stato libero di entrambi fotocopia vostri passaporti in cui si vedano foto,data di scadenza e firma. Il certificato di matrimonio deve essere autenticato dal ministry of Foreign Affairs a Kingston ed apostillato dal mio ufficio Costi US 34 per l'autentica presso il ministry of FA Traduzione US 13 autentica US 10 Spedizione in ambasciata tramite FEDEX US 50 Cordialmente
Vi risulta tutto? Compreso le cifre? Grazie Alberto
|
|  | | VeronicaR
Numero di messaggi: 2 Data d'iscrizione: 24.02.12
 | Oggetto: Trascrizione di Matrimonio in Usa-CA di Italiani residenti in Usa-CA Ven Feb 24, 2012 6:01 pm | |
| Buongiorno,
Inannanzi tutto grazie per le importantissime informazioni che fornite, in modo serio ed esaustivo.
Vi espongo il mio problema: Io e mio marito ci siamo sposati 1 anno e 1/2 fa in California, lui viveva gia' qui da 20 anni ed era gia' iscritto all'AIRE, io mi sono iscritta dopo aver ricevuto la mia green card e adesso abbiamo questo problema con la registrazione del matrimonio. Prima di sposarci lui e' stato sposato per 5 anni con un'italiana, anche lei iscritta all'AIRE; in questi 5 anni non hanno mai trascritto il matrimonio in Italia perche' non pensavano in quanto iscritti all'AIRE di dover fare comunicazioni, ma che tutto avvenisse in modo automatico, e quindi neppure il loro divorzio e' stato trascritto.
Il nostro matrimonio e' avvenuto circa 2 settimane dopo dalla data definitiva del loro divorzio.
Oggi siamo andati a consegnare tutti i documenti (Postilla ecc... ecc...) ma il consolato quando ha visto che ha avuto un precedente matrimonio, ci ha detto che prima dobbiamo trascrivere il vecchio matrimonio, poi il divorzio e poi il nostro matrimonio (inviando tutto in una volta). I passi sono lunghi e noiosi per richiedere tutti i documenti ma non sono un problema, la nostra paura e' che andiamo incontro a sanzioni oppure ancora peggio visto che i divorzi in Italia sono lunghi a accuse tipo bigamia ( anche se per gli stati uniti il vecchio matrimonio era stato concluso ed era tutto in regola) essendo inesperti del campo non sappiamo a cosa andiamo incontro e soprattutto se quello che ci hanno richiesto corretto. Vorrei semplicemente un vostro consiglio sulla situzione e su cosa dobbiamo aspettarci ed infine un'ultima domanda, per la richiesta di trascrizione del vecchio matrimonio e del divorzio serve che si presenti anche la ex moglie o basta che firmi i documenti e ci dia la copia del documento?
Grazie anticipatamente, Veronica |
|  | | Guido Baccoli Fondatore


Numero di messaggi: 2415 Età: 59 Località: Santo Domingo - Rep. Dominicana Data d'iscrizione: 12.01.08
 | Oggetto: Re: TRASCRIZIONE IN ITALIA - IL M.A.E. DICHIARA - PRECISAZIONI Sab Feb 25, 2012 2:29 pm | |
| | Yahman ha scritto: | Salve, nel frattempo mi ha risposto la rappresentante consolare a Kingston che mi scrive: Gentile Signor Alberto se intende registrare il matrimonio in Italia occorre che faccia quanto segue Inviare al mio ufficio la seguente documentazione 3 copie certificato originale di matrimonio Domanda trascrizione matrimonio che trova nel file Traduzione certificata che esegue il mio ufficio Certificati di stato libero di entrambi fotocopia vostri passaporti in cui si vedano foto,data di scadenza e firma. Il certificato di matrimonio deve essere autenticato dal ministry of Foreign Affairs a Kingston ed apostillato dal mio ufficio Costi US 34 per l'autentica presso il ministry of FA Traduzione US 13 autentica US 10 Spedizione in ambasciata tramite FEDEX US 50 Cordialmente
Vi risulta tutto? Compreso le cifre? Grazie Alberto
| Credo che non abbia scelta, se non vuole tornare in Giamaica (non é aderente alla convenzione dell'AJA sulle apostille) e farsi tutto personalmente o abbia qualcuno in loco di fiducia che possa darle Procura speciale. A meno che la firma sull'atto di matrimonio possa essere legalizzata dall'Ambasciata Giamaicana in Italia e poi dalla Prefettura, in quanto non solo il matrimonio é valido dal momento della sua celebrazione all'estero ed é riconosciuto dalle leggi di quel Paese, ma é dimostrabile (il vostro status di sposati in Italia) con ogni mezzo di prova, che non necessariamente deve essere il passaggio attraverso Ufficio consolare giamaicano ed Ambasciata italiana in RD. |
|  | | Guido Baccoli Fondatore


Numero di messaggi: 2415 Età: 59 Località: Santo Domingo - Rep. Dominicana Data d'iscrizione: 12.01.08
 | Oggetto: Re: TRASCRIZIONE IN ITALIA - IL M.A.E. DICHIARA - PRECISAZIONI Sab Feb 25, 2012 2:39 pm | |
| | VeronicaR ha scritto: | Buongiorno,
Inannanzi tutto grazie per le importantissime informazioni che fornite, in modo serio ed esaustivo.
Vi espongo il mio problema: Io e mio marito ci siamo sposati 1 anno e 1/2 fa in California, lui viveva gia' qui da 20 anni ed era gia' iscritto all'AIRE, io mi sono iscritta dopo aver ricevuto la mia green card e adesso abbiamo questo problema con la registrazione del matrimonio. Prima di sposarci lui e' stato sposato per 5 anni con un'italiana, anche lei iscritta all'AIRE; in questi 5 anni non hanno mai trascritto il matrimonio in Italia perche' non pensavano in quanto iscritti all'AIRE di dover fare comunicazioni, ma che tutto avvenisse in modo automatico, e quindi neppure il loro divorzio e' stato trascritto.
Il nostro matrimonio e' avvenuto circa 2 settimane dopo dalla data definitiva del loro divorzio.
Oggi siamo andati a consegnare tutti i documenti (Postilla ecc... ecc...) ma il consolato quando ha visto che ha avuto un precedente matrimonio, ci ha detto che prima dobbiamo trascrivere il vecchio matrimonio, poi il divorzio e poi il nostro matrimonio (inviando tutto in una volta). I passi sono lunghi e noiosi per richiedere tutti i documenti ma non sono un problema, la nostra paura e' che andiamo incontro a sanzioni oppure ancora peggio visto che i divorzi in Italia sono lunghi a accuse tipo bigamia ( anche se per gli stati uniti il vecchio matrimonio era stato concluso ed era tutto in regola) essendo inesperti del campo non sappiamo a cosa andiamo incontro e soprattutto se quello che ci hanno richiesto corretto. Vorrei semplicemente un vostro consiglio sulla situzione e su cosa dobbiamo aspettarci ed infine un'ultima domanda, per la richiesta di trascrizione del vecchio matrimonio e del divorzio serve che si presenti anche la ex moglie o basta che firmi i documenti e ci dia la copia del documento?
Grazie anticipatamente, Veronica | L'Ambasciata ha ragione e segue il giusto iter legale e burocratico. Non esistono sanzioni per presentare tutto insieme anche in ritardo, seppure non si dovrebbe per responsabilitá civica, per cui l'unico eventuale rischio sarebbe il riconoscimento del divorzio in Italia da parte dell'UdSC del Comune di appartenza AIRE di suo marito e di quello della sua ex moglie. Se il divorzio é stato sentenziato dal Tribunale e meglio per mutuo accordo, non vedo, almeno dalle poche informazioni che leggo, nessuna violazione alla L 218/95 per il riconoscimento del divorzio in Italia, che si é giustamente svolto nello stesso luogo della celebrazione del matrimonio e secondo le norme del luogo, che derogano totalmente all'obbligo del rispetto delle leggi del divorzio in Italia. |
|  | | VeronicaR
Numero di messaggi: 2 Data d'iscrizione: 24.02.12
 | Oggetto: TRASCRIZIONE IN ITALIA - IL M.A.E. DICHIARA - PRECISAZIONI Sab Feb 25, 2012 8:59 pm | |
| Grazie per la sua gentile risposta.
Saluti, Veronica |
|  | | Yahman
Numero di messaggi: 6 Data d'iscrizione: 22.02.12
 | Oggetto: Re: TRASCRIZIONE IN ITALIA - IL M.A.E. DICHIARA - PRECISAZIONI Lun Feb 27, 2012 9:00 am | |
| Un sentito grazie per la velocità e precisione nelle risposte sia a Bostik che al Sig. Baccoli.
Cordiali saluti Alberto |
|  | | Yahman
Numero di messaggi: 6 Data d'iscrizione: 22.02.12
 | Oggetto: Re: TRASCRIZIONE IN ITALIA - IL M.A.E. DICHIARA - PRECISAZIONI Ven Mar 02, 2012 3:57 am | |
| Buongiorno, ho una curiosità: il certificato di stato libero da inviare in Jamaica per la trascrizione del matrimonio in Italia deve essere in bollo o può essere sostituito da un autocertificazione?
Grazie e cordiali saluti Alberto |
|  | | bostik Amministratori

Numero di messaggi: 2073 Località: Colombia Data d'iscrizione: 22.07.08
 | Oggetto: Re: TRASCRIZIONE IN ITALIA - IL M.A.E. DICHIARA - PRECISAZIONI Ven Mar 02, 2012 4:42 am | |
| | Yahman ha scritto: | Buongiorno, ho una curiosità: il certificato di stato libero da inviare in Jamaica per la trascrizione del matrimonio in Italia deve essere in bollo o può essere sostituito da un autocertificazione?
Grazie e cordiali saluti Alberto |
Se é per una PA italiana,ormai solo s'autocertifica.Che chiedano loro in Italia via PEC,se l'informazione é veritiera. Saluti |
|  | | Yahman
Numero di messaggi: 6 Data d'iscrizione: 22.02.12
 | Oggetto: Re: TRASCRIZIONE IN ITALIA - IL M.A.E. DICHIARA - PRECISAZIONI Ven Mar 02, 2012 10:49 am | |
| Beh è per l'ufficio consolare italiano in Jamaica. Io ho trovato questo: http://www.ambsantodomingo.esteri.it/Ambasciata_SantoDomingo/Menu/In_linea_con_utente/Autocertificazione , ma sa una conferma quando si parla di PA italiana è sempre meglio sentirla da fonte preparata.
Grazie per la cortesia Bostik Saluti Alberto |
|  | | Guido Baccoli Fondatore


Numero di messaggi: 2415 Età: 59 Località: Santo Domingo - Rep. Dominicana Data d'iscrizione: 12.01.08
 | Oggetto: Re: TRASCRIZIONE IN ITALIA - IL M.A.E. DICHIARA - PRECISAZIONI Lun Mar 05, 2012 6:29 pm | |
| | Yahman ha scritto: | Beh è per l'ufficio consolare italiano in Jamaica. Io ho trovato questo: http://www.ambsantodomingo.esteri.it/Ambasciata_SantoDomingo/Menu/In_linea_con_utente/Autocertificazione , ma sa una conferma quando si parla di PA italiana è sempre meglio sentirla da fonte preparata.
Grazie per la cortesia Bostik Saluti Alberto | Dal primo Gennaio 2012, i certificati rilasciati da Amministrazioni italiane, non possono essere richiesti da altra Amministrazione italiana che dovrá accettare l'autocertificazione. In realtá era cosí anche prima, ma l'Amministrazione pubblica, come succede troppo spesso non rispettava la legge. Adesso non accettarla é ancora piú pericoloso, per cade nel penale anche senza dolo e danno ingiusto, basta il rifiuto per denuncia per omisssioni di atti di ufficio. |
|  | | Yahman
Numero di messaggi: 6 Data d'iscrizione: 22.02.12
 | Oggetto: Re: TRASCRIZIONE IN ITALIA - IL M.A.E. DICHIARA - PRECISAZIONI Mar Mar 06, 2012 11:31 am | |
| Grazie Sig. Baccoli spiegazione impeccabile. |
|  | | | | TRASCRIZIONE IN ITALIA - IL M.A.E. DICHIARA - PRECISAZIONI | |
|
Argomenti simili |  |
|
| | Permesso del forum: | Non puoi rispondere agli argomenti in questo forum
| |
| |
| |
|